Braun Electric Toothbrush 7000 DLX series User Manual

TM  
series  
série  
B
O r a l -  
P
r
o
f
e
s
s
i
o
n
a
l
C
a
r
e
powered  
by  
 
Oral-B  
a
g
h
B
O r a l -  
b
re  
c
f
P
f
s
a
i
d
B
O r a l -  
e
3
 
English  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using electrical products, especially when  
children are present, basic safety precautions should  
always be followed, including the following:  
Read all instructions before using.  
DANGER  
To reduce the risk of electrocution:  
1. Do not place or store charger where it can fall or be  
pulled into a tub or sink.  
2. Do not place charger in or drop into water or other  
liquid.  
3. Do not reach for a charger that has fallen into water.  
Unplug immediately.  
4. Do not use while bathing.  
WARNING  
To reduce the risk of burns, electrocution, fire,  
or injury to persons:  
1. Close supervision is necessary when this product is  
used by, on, or near children.  
2. Use this product only for its intended use as  
described in this manual. Do not use attachments  
not recommended by the manufacturer.  
3. Never operate this product if it has a damaged cord  
or plug, if it is not working properly, if it has been  
dropped or damaged, or if the charger has been  
dropped into water. Return the product to a service  
center for examination and repair.  
4. Keep the cord away from heated surfaces.  
5. Never drop or insert any object into any opening.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
4
 
The Oral-B Professional Care™ has been developed together  
with leading dental professionals to effectively remove plaque  
from all areas of your teeth. It adds a gentle pulsating action  
to its oscillation to create a deep-cleaning 3D brushing action.  
It has been designed for daily use for the whole family.  
Please read the use instructions carefully before first use.  
Important  
Periodically check the cord for any damage. Should this  
be the case, take the charging unit (e) to a Braun Service  
Center. A damaged or non-functioning unit should no longer  
be used.  
Description  
a Brushhead  
b Switch  
c Handle  
d Charge indicator  
e Charging unit  
f
Roll-stop  
g Brushhead compartment  
h Wall holder  
®
i
Power Tip  
Specifications  
Power supply: see bottom of charging unit  
Handle voltage: 1.2 V  
Connecting and charging  
The toothbrush is electrically safe and can be used in the  
bathroom without hesitation.  
• Plug the charging unit into an electrical outlet. Place the  
handle on the charging unit  
.
• The charge indicator (d) flashes while the handle is being  
charged.  
• When the handle is fully charged, the charge indicator lights  
permanently. A full charge takes at least 16 hours and  
provides an operation time of approximately 45 minutes.  
16 h  
P
i
re  
• For everyday use, the handle can be stored on the  
plugged-in charging unit to maintain the toothbrush at  
full power. Overcharging is impossible.  
Battery maintenance  
To maintain the maximum capacity of the rechargeable  
battery, you must discharge it at least once every 6 month.  
To do this, unplug the charging unit and allow the battery to  
run down with normal use.  
5
 
Using the toothbrush  
This product can be used with any toothpaste.  
To avoid splashing, guide the brushhead to your teeth  
before switching the appliance on.  
Operating the switch  
The toothbrush features two speed options, the lower speed  
being optimal for sensitive areas in the mouth.  
Press the switch to operate with normal speed,  
Press a second time to operate with reduced speed,  
Press a third time to switch the unit off.  
1x  
on  
+1x  
+1x  
off  
Removing plaque  
Guide the brushhead slowly from tooth to tooth. Hold the  
brushhead in place for a few seconds before moving on to  
the next tooth.  
Brush the gums as well as the teeth, rst the outsides, then  
the insides, nally the chewing surfaces. Do not press too hard  
or scrub, simply let the brush do all the work.  
Professional timer  
With a signal you can hear and feel, the timer invites  
you to brush quadrant by quadrant. After every  
30 seconds, it signals by a very short stutter that  
it is time to move to the next quadrant. After two  
minutes which is the recommended brushing time –  
the timer signals by a longer stutter.  
Pressure Sensor  
For safety and optimum brushing results, the toothbrush  
has a pressure control system: If too much pressure is applied,  
the oscillating movement of the brushhead will continue,  
but the pulsation will stop. In addition to feeling it, you can also  
hear the difference.  
6
 
®
INDICATOR bristles  
®
The INDICATOR bristles help you monitor and improve  
your brushing performance. With proper brushing, twice a day  
®
for two minutes, the blue color on the INDICATOR bristles  
will disappear half-way down within 3 months, signaling it is  
time to change the brushhead.  
®
Power Tip  
®
The Power Tip brushhead is designed for cleaning between  
teeth as well as around bridges, crowns and implants. To use,  
position brushhead at 45 degree angle to gumline.  
Slowly guide the brushhead along the gumline, pausing  
between teeth for optimal results.  
Replacement brushheads  
Available at retail stores or Braun Service Centers.  
During the rst few days of using the toothbrush, your gums  
may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a  
few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your  
dentist or hygienist.  
Cleaning  
Rinse the brushhead thoroughly under running water  
for several seconds with the handle switched on.  
Switch off the appliance and remove the brushhead  
from the handle. Clean both parts separately under running  
water, then wipe them dry.  
From time to time, also clean the charging unit and the  
brushhead compartment with a damp cloth.  
For cleaning purposes, the brushhead compartment is  
removable.  
The environment  
For environmental reasons, your toothbrush uses an  
«environmentally sound» nickel-hydride rechargeable  
battery. The battery does not contain any poisonous  
heavy metals that can damage the environment.  
In the interest of recycling, please do not dispose of this  
appliance in the household waste at the end of its useful life.  
Instead dispose of it at an authorized Braun Service Center or  
at an appropriate collection site.  
However, if you prefer to dispose of the battery yourself,  
please refer to the section «Battery removal» on page 20.  
Subject to change without notice.  
7
 
FOR USA ONLY  
For Canada only  
Limited 2-Year Warranty  
Limited 2-Year Warranty  
Braun warrants this appliance to be free of defects in  
material and workmanship for a period of two years from the  
date of original purchase at retail.  
In the event this appliance fails to function within the  
specied warranty period because of defects in material or  
workmanship, and the consumer returns the unit to an  
authorized service centre, Braun Canada will, at its option  
either repair or replace the unit without additional charge to  
the consumer. This warranty does not cover any product  
which has been damaged by dropping, tampering, servicing  
performed or attempted by unauthorized service agencies,  
misuse or abuse. This warranty excludes units which have  
been modied or used for commercial purposes.  
If the appliance exhibits such a defect, Braun will, at its  
option, repair or replace it without cost for parts and labor.  
The product must be carried in or shipped, prepaid and  
insured (recommended), to an authorized Braun Service  
Center. Proof of date of original purchase is required.  
The cost to ship the product to an authorized Service Center  
is the responsibility of the consumer, the cost to return the  
product to the consumer is the responsibility of Braun.  
To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be  
responsible for loss of the product, loss of time,  
inconvenience, commercial loss, special or consequential  
damages.  
This warranty does not cover nishes or normal wear, nor  
does it cover damage resulting from accident, misuse, dirt,  
water, tampering, unreasonable use, service performed or  
attempted by unauthorized service agencies, failure to  
provide reasonable and necessary maintenance, including  
recharging, or units that have been modied or used for  
commercial purposes.  
The provisions of this warranty are in addition to and not a  
modication of or subtraction from the statutory warranties  
and other rights and remedies contained in applicable  
provincial legislation.  
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED  
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR  
ANY PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN  
DURATION TO TWO YEARS FROM DATE OF ORIGINAL  
PURCHASE. IN NO EVENT WILL BRAUN BE  
RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES  
RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT.  
How to obtain service in Canada  
Should this product require service, please call  
1-800-387-6657 to be referred to the authorized Braun  
Service Center closest to you.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, so the above  
limitation may not apply to you.  
This warranty gives you specic legal rights, and you  
may have other legal rights which vary from state to  
state.  
To obtain service:  
A. Carry the product in to the authorized Braun Service  
Center of your choice or,  
B. Ship the product to the authorized Braun Service  
Center of your choice.  
How to obtain service in the USA  
Should this product require service, please call  
1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred to the  
Authorized Braun Service Center closest to you.  
Pack the product well.  
Ship the product prepaid and insured  
(recommended). Include a copy of your proof of  
purchase to verify warranty coverage, if applicable.  
To obtain service:  
A. Carry the product in to the authorized Braun Service  
Center of your choice or,  
To obtain original Braun replacement  
parts & accessories:  
B. Ship the product to the authorized Braun Service  
Center of your choice.  
Contact an authorized Braun Service Center.  
Please call 1-800-387-6657 to be referred  
to the Authorized Braun Service Center closest to you.  
Pack the product well.  
Ship the product prepaid and insured  
(recommended). Include a copy of your proof of  
purchase to verify warranty coverage, if applicable.  
To speak to a Braun Service Representative:  
Please call 1-800-387-6657.  
To obtain original Braun replacement parts and  
accessories:  
Contact an authorized Braun Service Center.  
Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred  
to the authorized Braun Service Center closest to you.  
To order original Braun replacement parts and  
accessories (including replacement brushheads) by  
phone:  
Please call 1-800-892-8534.  
To speak to a Braun Consumer Service Representative:  
Please call 1-800-984-9668.  
8
 
24 Month Performance Guarantee  
24 Month Performance Guarantee  
For USA only  
For Canada only  
Use the Oral-B Professional Caredaily until you are  
fully familiar with this mechanical plaque removal  
instrument. If you are not convinced that the Oral-B  
Professional Caresignicantly reduces plaque, send it  
back for a full refund.  
Use the Oral-B Professional Caredaily until you are  
fully familiar with this mechanical plaque removal  
instrument. If you are not convinced that the Oral-B  
Professional Caresignicantly reduces plaque, send it  
back for a full refund.  
If not satised please send the Oral-B Professional  
Carewithin 24 months, post-paid and insured along  
with your name and address lled in below and the  
original sales slip indicating the purchase price and the  
date of purchase to:  
If not satised please send the Oral-B Professional  
Carewithin 24 months, post-paid and insured along  
with your name and address lled in below and the  
original sales slip indicating the purchase price and the  
date of purchase to:  
24 Month Performance Guarantee  
Braun Division,  
The Gillette Company,  
Sobin Park and A Street, MS 1F  
South Boston, MA 02127  
24 Month Performance Guarantee  
Braun Products  
Gillette Canada Company  
4 Robert Speck Parkway  
Mississauga, ON  
L4Z 4C5  
Sorry: No refunds will be made for any appliance  
damaged by accident, neglect or unreasonable use.  
Sorry: No refunds will be made for any appliance  
damaged by accident, neglect or unreasonable use.  
The Oral-B Professional Caremust be shipped in its  
original packaging and be postmarked no later than  
24 months after the date of purchase.  
The Oral-B Professional Caremust be shipped in its  
original packaging and be postmarked no later than  
24 months after the date of purchase.  
Please allow 68 weeks for handling.  
Please allow 68 weeks for handling.  
Name of Regular Toothbrush  
Name of Regular Toothbrush  
Your Name  
Street  
Your Name  
Street  
City  
City  
State  
Zip Code  
State  
Zip Code  
9
 
Français  
INFORMATIONS DE  
SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Lors de lutilisation dappareils électriques, surtout en  
présence denfants, certaines précautions élémentaires  
doivent être observées, dont les suivantes :  
Lire toutes les directives avant d’utiliser  
l’appareil.  
DANGER  
Pour réduire les risques d’électrocution, suivre les  
directives suivantes :  
1. Ne pas placer ni ranger le chargeur à un endroit où  
il peut tomber ou glisser dans une baignoire ou  
un lavabo.  
2. Ne pas immerger dans leau ni aucun autre liquide.  
3. Éviter de toucher le chargeur sil est entré en con-  
tact avec de leau. Le débrancher immédiatement.  
4. Ne pas utiliser pendant le bain.  
AVERTISSEMENT  
Pour réduire les risques de brûlure, d’électrocution,  
dincendie ou de blessure, suivre les directives  
suivantes :  
1. Exercer une surveillance attentive lorsque lap-  
pareil est utilisé par ou pour des enfants ou près  
de ceux-ci.  
2. Ne pas utiliser cet appareil à des ns autres que  
celles indiquées dans ce manuel. Ne pas employer  
daccessoires non recommandés par le fabricant.  
3. Ne jamais faire fonctionner un appareil dont la che  
ou le cordon est abîmé, qui nest pas en bon état de  
fonctionnement, est tombé, a été endommagé ou si  
le chargeur a été mis en contact avec de leau.  
Retourner lappareil à un centre de service après-  
vente pour inspection et réparation.  
4. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des  
surfaces chaudes.  
5. Ne jamais laisser tomber ni insérer dobjets dans les  
orices de lappareil.  
CONSERVER CES DIRECTIVES  
10  
 
La brosse à dents Oral-B Professional Carea été mis au  
point par d’éminents professionnels des soins dentaires pour  
enlever efcacement la plaque dentaire sur toutes les surfaces  
des dents.  
Lire attentivement les directives avant dutiliser lappareil pour  
la première fois.  
Important  
Vérier régulièrement le cordon. Si celui-ci est endommagé,  
apporter la base de charge (e) à un centre de service après-  
vente Braun. Ne pas utiliser un appareil endommagé ou qui ne  
fonctionne plus.  
Description  
a Tête de brosse  
b Interrupteur  
c Poignée  
d Indicateur de charge  
e Base de charge  
f
Bague darrêt  
g Compartiment pour têtes de brosse  
h Support mural  
®
i
Tête de brosse Power Tip  
Caractéristiques techniques  
Bloc dalimentation : voir sous la base de charge  
Tension de la poignée : 1,2 V  
Branchement et chargement  
La brosse à dents peut être utilisée en toute sécurité dans la  
salle de bain.  
Brancher lappareil sur une prise de courant. Placer la  
poignée de la brosse à dents (c) sur la base de charge (e).  
Lindicateur de charge (d) clignote lorsque la poignée est en  
cours de charge.  
Lorsque la poignée est chargée à pleine capacité,  
lindicateur sallume de façon permanente. Il faut prévoir un  
délai dau moins 16 heures pour une charge complète qui  
assure une durée dutilisation denviron 45 minutes.  
16 h  
P
i
re  
Pour une utilisation quotidienne, la poignée peut rester en  
position de charge pour que lappareil conserve sa pleine  
capacité. Il ny a aucun risque de surcharge.  
Entretien de la pile.  
Pour maintenir la pleine capacité de la pile rechargeable,  
débrancher la base de charge, décharger la poignée en  
utilisant régulièrement, puis recharger complètement. Cette  
procédure devrait être répétée au moins tous les six mois.  
11  
 
Utilisation de la brosse à dents electrique  
Ce produit peut être utilisé avec toute marque de dentifrice.  
Pour éviter des éclaboussures, poser la tête de brosse sur les  
dents avant de mettre lappareil en marche.  
Fonctionnement de l’interrupteur  
La brosse à dents dispose de deux vitesses de brossage, la  
vitesse la plus lente étant la vitesse optimale pour les régions  
sensibles de la bouche.  
Appuyer sur linterrupteur pour faire fonctionner lappareil à  
vitesse normale,  
appuyer une deuxième fois pour réduire la vitesse,  
appuyer une troisième fois pour arrêter lappareil.  
1x  
on  
+1x  
+1x  
off  
Enlèvement de la plaque  
Déplacer doucement la tête de brosse dune dent à lautre.  
Tenir la tête de brosse en place quelques secondes avant de  
passer à la dent suivante.  
Brosser les gencives aussi bien que les dents, en  
commençant par les surfaces extérieures, ensuite intérieures,  
et enn les surfaces de mastication. Ne pas appuyer ni frotter  
trop fort. Laisser tout simplement la brosse agir.  
Minuterie professionnelle  
La minuterie émet un signal que lon peut entendre  
et sentir pour favoriser un brossage allant dun  
quadrant à lautre. Toutes les 30 secondes, elle  
émet un signal à brèves répétitions pour indiquer quil est  
temps de passer au quadrant suivant. Après deux minutes la  
durée de brossage recommandée la minuterie émet un  
signal à répétitions plus longues.  
Capteur de pression  
Par mesure de sécurité et pour optimiser les résultats du  
brossage, lappareil est muni dun système de contrôle de la  
pression. En cas dexcès de pression, le mouvement  
oscillatoire de la tête de brosse se poursuit mais les pulsations  
cessent. La différence peut se sentir mais également  
sentendre.  
12  
 
®
Soies INDICATOR  
®
Les soies INDICATOR aident à contrôler et à perfectionner le  
brossage. Lorsque le brossage est fait correctement, deux fois  
par jour pendant deux minutes, la couleur des soies  
®
INDICATOR bleues sestompe à mi-hauteur sur une période  
de 3 mois indiquant quil est temps de remplacer la tête de  
brosse.  
®
Tête de brosse Power Tip  
®
La tête de brosse Power Tip est conçue pour nettoyer entre  
les dents et autour des ponts, couronnes et implants  
dentaires. Mode demploi : Positionner la tête de brosse à un  
angle de 45 degrés par rapport à la ligne des gencives.  
Assurer le passage en douceur de la tête de brosse le long de  
la ligne des gencives, en insistant sur la région entre les dents  
pour obtenir des résultats optimaux.  
Têtes de brosse de rechange  
Offertes chez les distributeurs ou à un centre de service après-  
vente Braun.  
Lors des premières utilisations de lappareil, les gencives  
peuvent saigner légèrement. Ce saignement devrait sarrêter  
après quelques jours. Sil persiste après deux semaines,  
consulter le dentiste ou lhygiéniste.  
Entretien  
Mettre lappareil en marche et rincer minutieusement la tête  
de brosse sous leau courante pendant plusieurs secondes.  
Arrêter lappareil et enlever la tête de brosse de la poignée.  
Nettoyer les deux parties séparément sous leau courante,  
puis les sécher.  
De temps en temps, nettoyer également la base de charge  
et le compartiment pour têtes de brosse à laide dun linge  
humide.  
Pour facilliter lentretien, le compartiment pour têtes de  
brosse est amovible.  
L’environnement  
Ce produit est livré avec une pile à lhydrure de nickel.  
Cette pile ne contient aucun métal lourd polluant.  
Néanmoins, pour aider au recyclage de matières  
premières, ne jetez pas cet appareil dans les ordures  
ménagères lorsquil arrive en n de vie. Vous pouvez vous en  
d’éfaire auprès dun centre de collecte approprié.  
Cependant, si vous préférez procéder vous-même à la mise au  
rebut de la pile, veuillez vous reporter à la section «Extraction  
de la pile» à la page 20.  
Sous réserve de modications sans préavis.  
13  
 
Pour le Canada seulement  
Garantie de rendement de 24 mois  
Garantie restreinte de deux ans  
Pour le Canada seulement  
En l'occurrence d'un défaut à cet appareil au cours  
de la période de garantie mentionnée, soit par suite d'un  
vice de matière ou de fabrication, et du renvoi de  
l'appareil par le consommateur à un centre de service  
après-vente agrée, Braun Canada se réserve le choix de  
réparer ou remplacer l'appareil sans aucuns frais  
supplémentaires pour le consommateur. Cette garantie  
devient invalide si le produit est endommagé par une  
chute, une modication, un abus, une utilisation  
incorrecte ou s'il a été soumis à un entretien ou à  
des tentatives d'entretien par des centres de service  
après-vente non agréés. Cette garantie exclut les  
appareils modifiés ou utilisés à des ns commerciales.  
Utilisez la brosse à dents électrique Oral-B Profes-  
sional Care quotidiennement jusqu’à ce que vous vous  
soyez familiarisé(e) avec cet instrument. Si vous n’êtes  
pas davis que la brosse à dents réduit la plaque de  
façon signicative, veuillez nous la retourner et nous  
vous ferons parvenir un remboursement intégral.  
Si vous n’êtes pas satisfait(e), veuillez nous retourner  
votre appareil dici 24 mois, dans un colis affranchi et  
assuré, accompagné du formulaire ci-dessous où vous  
aurez inscrit votre nom et votre adresse, ainsi que du  
reçu de caisse dorigine indiquant le prix et la date de  
lachat, à ladresse suivante :  
Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada n'est  
pas responsable pour une perte d'utilisation, une perte  
de temps, un inconvénient, une perte commerciale, un  
dommage spécial ou indirect, causés par l'appareil.  
Garantie de rendement de 24 mois  
Braun Products  
Gillette Canada Company  
4 Robert Speck Parkway  
Mississauga, ON  
Les clauses de cette garantie constituent une addition et  
non une modication ou soustraction aux garanties  
statutaires et autres droits et recours contenus dans la  
législation provinciale applicable.  
L4Z 4C5  
Désolés : Nous nautoriserons aucun remboursement si  
votre appareil a été endommagé par accident,  
négligence ou usage abusif.  
Service après-vente au Canada  
Lappareil doit être expédié dans son emballage  
dorigine et doit nous parvenir au plus tard 24 mois après  
la date de lachat, le cachet de la poste faisant foi.  
Veuillez prévoir un délai de six à huit semaines pour le  
traitement de votre demande.  
Pour obtenir des services après-vente pour ce produit,  
veuillez composer le 1 800 387-6657 an d’être dirigé  
vers le centre de service après-vente agréé Braun le plus  
proche.  
Pour obtenir des services après-vente :  
A. Veuillez remettre le produit au centre de service  
après-vente agréé Braun de votre choix; ou  
B. Veuillez expédier le produit au centre de service  
après-vente agréé Braun de votre choix.  
Assurez-vous de bien emballer le produit. Expédiez  
le produit, port payé et assuré (recommandé).  
Noubliez pas dinclure une copie de votre preuve  
dachat an de conrmer la couverture de la garantie,  
le cas échéant.  
Marque de la brosse à dents employée le plus souvent  
Nom  
Adresse  
Ville  
Pour obtenir des pièces et accessoires de rechange  
Braun d’origine :  
Communiquez avec un centre de service après-vente  
agréé Braun.  
Veuillez composer le 1 800 387-6657  
an d’être dirigé vers le centre de service après-vente  
agréé Braun le plus proche.  
Province  
Code postal  
Pour communiquer avec un représentant  
du Service à la clientèle Braun :  
Veuillez composer le 1 800 387-6657.  
14  
 
Español  
PRECAUCIONES  
IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
Cuando utilice productos eléctricos, especialmente  
si hay niños presentes, existen ciertas precaucio-  
nes de seguridad que siempre hay que observar,  
incluyendo las siguientes:  
Lea todas las instrucciones antes  
de usar el aparato.  
PELIGRO  
Para reducir el riesgo de electrocutación:  
1. No coloque o guarde el cargador en algún lugar  
de donde pueda caerse al lavabo o a la tina.  
2. No introduzca el aparato al agua ni a ningún otro  
tipo de líquido.  
3. No tome el cargador si éste se a caído al agua.  
Desconéctelo inmediatamente.  
4. No lo utilice mientras se esta bañando.  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de quemaduras,  
electrocutación, fuego o algún daño:  
1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este  
aparato cuando sea empleado por o cerca de  
niños pequeños o inválidos.  
2. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente  
para los nes descritos en este manual. No utilice  
accesorios que no hayan sido recomendados por  
el fabricante.  
3. Nunca use este aparato si el cable ha sufrido algún  
daño, si no está funcionando adecuadamente, si el  
aparato esta dañado o lo ha dejado caer, o si lo ha  
sumergido en agua. Lleve su aparato a cualquier  
Centro de Servicio Braun para su revisión y  
reparación.  
4. Mantenga el cable lejos de supercies calientes.  
5. Nunca inserte ningún tipo de objetos en las ranuras  
del aparato.  
GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
15  
 
Oral-B Professional Careha sido desarrollado  
conjuntamente con dentistas de primera línea para reducir la  
placa dental ecazmente en todas las áreas de los dientes.  
Lea cuidadosamente las instrucciones de uso antes de  
utilizarlo por primera vez.  
Importante  
Verique periódicamente que el cable se encuentre en buenas  
condiciones. En caso de que éste se encuentre dañado,  
desconecte inmediatamente el cargador (e) y llévelo a un  
Centro de Servicio Autorizado Braun. Una unidad dañada o  
con mal funcionamiento no deberá ser usada.  
Descripción  
a Cabezal  
b Interruptor (encendido/apagado)  
c Unidad recargable  
d Luz indicadora de carga  
e Cargador  
f
Paro giratorio  
g Compartimento portacabezales  
h Soporte de pared  
®
i
Repuesto Power Tip  
Especificaciones  
Cargador:  
Tensión de alimentación:  
Frecuencia de operación:  
Potencia nominal:  
120 V (~)  
60 Hz  
1 W  
Voltaje de la unidad recargable: 1,2 V  
Conexión y carga  
El cepillo de dientes es eléctricamente seguro y, por lo tanto,  
se puede mantener o usar en el baño sin ningún peligro.  
Conecte el cargador a cualquier salida de corriente.  
Coloque la unidad recargable (c) en el cargador (e).  
La luz indicadora de carga (d) parpadea mientras la unidad  
recargable se está cargando.  
Cuando la unidad de carga esté totalmente cargada, la luz  
indicadora de carga permanecerá encendida. Se tarda  
al menos 16 horas en alcanzar una carga completa, que  
proporciona un tiempo de funcionamiento de unos  
45 minutos.  
16 h  
P
i
La unidad recargable podrá seguir conectada permanente-  
mente de forma que de mantenga con la carga completa  
para su utilización diaria. La sobrecarga es imposible.  
Mantenimiento de la batería  
Para mantener la capacidad de la batería recargable,  
desconecte el cargador y deje que el cepillo se descargue con  
el uso diario y luego cargue nuevamente para máxima  
capacidad. Este proceso se debe realizar cada 6 meses.  
16  
 
Uso del cepillo de dientes  
Este producto puede ser usado con cualquier pasta dental.  
Para evitar salpicaduras, el aparato deberá ser encedido  
después de colocarlo dentro de la boca.  
Operación del interruptor  
El cepillo de dientes tiene dos velocidades, siendo la menor  
de ellas idónea para las áreas sensibles de la boca.  
Presione el interruptor para encender la velocidad normal,  
presione por segunda vez el interruptor para reducir la  
velocidad,  
1x  
on  
+1x  
+1x  
off  
presione por tercera vez para apagar la unidad.  
Eliminación de placa  
Guíe el cabezal lentamente diente por diente. Sostenga el  
cabezal por unos segundos en cada diente, antes de pasar al  
siguiente. Cepille las encias así como los dientes, primero por  
fuera, luego por dentro y nalmente las supercies de  
masticado. No presione con mucha fuerza ni talle,  
simplemente deje al cepillo realizar su función.  
Temporizador profesional  
Con un señal que puede oír y sentir, el temporizador  
le invita a cepillarse cuadrante por cuadrante. Cada  
30 segundos suena un sonido corto, indicándole  
que pase al siguiente cuadrante. Después de dos minutos -  
tiempo recomendado de cepillado - el temporizador le avisará  
con un sonido más largo.  
Sensor de presión  
Por seguridad y para obtener los resultados óptimos de  
cepillado, el cepillo de dientes cuenta con un sistema de  
control de presión: si se aplica mucha presión, los  
movimientos oscilatorios del cabezal continuarán, pero las  
pulsaciones se detendrán. Usted sentirá y escuchará la  
diferencia.  
17  
 
®
Filamentos INDICATOR  
®
Los lamentos INDICATOR le ayudan a monitorear y mejorar  
su técnica de cepillado. Con el cepillado adecuado, dos veces  
al día por dos minutos, el color azul de los lamentos  
®
INDICATOR bajará hasta la mitad en un período de 3 meses,  
indicando que es momento de cambiar de cabezal.  
®
®
Repuesto Power Tip  
El repuesto Power Tip esta diseñado para limpiar entre los  
dientes y alrededor de puentes, coronas e implantes.  
Para usarlo, posicione el repuesto a un ángulo de 45 grados  
de tu encía.  
Suavemente guíe el repuesto alrededor de la encía, parando  
entre los dientes para un óptimo resultado.  
Cabezales de repuesto  
Están disponibles en tiendas de Supermercados en cualquier  
Centro de Servicio Braun.  
Durante los primeros días de estar usando el cepillo de  
dientes, sus encías podrán sangrar ligeramente. Después de  
pocos días, el sangrado generalmente se detiene. Si llegará a  
persistir después de 2 semanas, deberá consultar a su  
dentista o higienista.  
Limpieza  
Enjuague completamente por varios segundos con la  
unidad recargable encendido bajo el chorro del agua.  
Apague la unidad recargable y retire el cabezal de este.  
Limpie ambas partes por separado bajo el chorro del agua  
y séquelas.  
Periódicamente limpie el cargador y el compartimento  
portacabezales con un paño húmedo.  
Con nes de limpieza, el compartimento portacabezales es  
desmontable.  
Aviso ecológico  
Este producto contiene una batería de níquel-hidruro.  
No contiene metales pesados dañinos. Sin embargo,  
para reciclar las materias primas, no arroje este pro-  
ducto a la basura al nal de su vida útil. Puede entregarlo en  
un Centro de Servicio Braun o en lugares de recogida  
apropiados.  
No obstante, Si Ud. preere retirar la bateria, vea la sección  
«Extracción de la bateria» en la pág. 20.  
Sujeto a cambio sin previo aviso.  
18  
 
Solo para México  
DE REEMBOLSO  
GARANTÍA  
Garantía  
Sólo para México  
Braun concede a este producto dos años de garantía  
desde la fecha de compra. Dentro del período de  
garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier  
defecto del aparato imputable tanto a los materiales  
como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo  
piezas o facilitando un aparato nuevo según nuestro  
criterio. Cualquier otra reclamación por daños queda  
excluida. Esta garantía sólo será válida dentro del  
período amparado por la misma. Las reclamaciones  
sólo serán validas en los países donde se venden  
ocialmente y siempre y cuando la garantía este  
sellada y fechada. Cualesquiera otras reclamaciones  
no especicadas están excluídas a menos que la ley  
prevea otra cosa con caracter obligatorio.  
Use el Oral-B Professional Carediariamente hasta  
que esté familiarizado con este instrumento. Si no está  
convencido que el Oral-B Professional Carereduce  
el sarro y mejora su salud bucal en forma signicativa,  
basta devolverlo para obtener la devolución total de su  
dinereo.  
Si no está satisfecho, sirvanse enviar el Oral-B  
Professional Caredentro de los 24 meses de su  
compra, con el ete prepagado y asegurado, junto con  
su nombre y dirección debidamente llenado en el talón  
de abajo y la factura o nota de compra en la que se  
indique el precio y fecha de compra, a la siguiente  
dirección:  
Importado y/o distribuído por:  
Gillette Manufactura, S.A. de C.V. /  
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.  
Atomo No. 03  
Parque Industrial Naucalpan  
Naucalpan de Juarez  
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.  
Atomo No. 03  
Parque Industrial Naucalpan  
Naucalpan de Juarez  
Estado de México  
C.P. 53370  
Estado de México  
C.P. 53370  
R.F.C. GMA 940301 MV7 /  
R.F.C. GDI 930 706 NZ1  
Lo sentimos pero no se hará ningún reembolso de  
Oral-B Professional Caredañado por accidente,  
negligencia o uso inadecuado. Oral-B Professional  
Caredeberá ser enviado en su empaque original y  
con sus accesorios completos. La fecha de envío  
sellada no debe exceder 24 meses a la fecha de  
compra. Por favor considere de 6 a 8 semanas de  
envíos.  
Aparato  
Modelo  
Motivo de la devolución  
Nombre y/o razón social del distribuidor  
Dirección y teléfono  
Nombre del cliente  
Calle  
Número  
Interior  
Municipio/Delegación  
Estado  
Fecha de entrega  
Colonia  
Selo o rma  
Población  
Código postal  
Teléfono (con clave Lada)  
19  
 
English  
2
1
Battery removal at the end of the product’s useful life  
Open the handle as shown, remove the battery and dispose of  
it according to local environmental regulations.  
Caution: Opening the handle will destroy the appliance and  
invalidate the guarantee.  
3
4
Note: You will not be able to place new batteries in the handle.  
5
7
Français  
Extraction de la pile à la fin de durée de vie du produit  
6
Ouvrez la poignée comme illustré, retirez la pile et la jeter  
conformément aux réglements environnementaux locaux.  
Attention : en ouvrant la poignée vous détruisez lappareil et la  
garantie est invalidée.  
Remarque: Il est impossible de mettre de nouvelles piles dans  
la poignée.  
Español  
Extracción de la batería al final de la vida útil del producto  
Abra el aparato como se muestra, extraiga la batería y  
deshágase de ella de acuerdo con las regulaciones locales de  
protección medioambiental y reciclaje de materias primas.  
¡ Atención ! La apertura de la unidad recargable supone su  
destrucción.  
La garantía no tendrá validez para el caso de una unidad  
recargable abierta.  
Nota: Usted no podra reemplazar baterias nuevas en la unidad  
recargable.  
20  
 
 
 

Black Box Network Card MDR220A User Manual
Black Box Network Card MDU20G 918 User Manual
Blanco Indoor Furnishings 157 123 User Manual
BodyCraft Home Gym F603 User Manual
Bosch Appliances Washer WFK 2401 User Manual
Bose Video Game Sound System CC 16 User Manual
Brookstone Pedicure Spa Pedicure Spa User Manual
Campbell Hausfeld Sander DG480000CK User Manual
Chamberlain Home Security System 935CB User Manual
Chrysler Automobile 300SRT User Manual